Categoría: Religión y religiones

TTeD 25: Algo viejo, algo nuevo, algo atemporal

Ir a descargar

¡Horreur de horreures! Hemos tardado lo indecible en actualizar los contenidos del blog. Aislados del mundo exterior en sendas guaridas mohosas, el tiempo se nos ha pasado volando. Y tú, pobre oyente, nos habrás maldecido mil veces por nuestro imperdonable olvido.

En esta edición hemos asistido a hechos extraños en pueblos típicamente americanos y nos hemos dejado subyugar por el extraño documental “Francesca camina hacia el volcán”. La destrucción del mundo con la sempiterna lucha del Bien contra el Mal nos ha pillado por sorpresa mientras nos tomábamos el café y hemos resucitado mascotas en un peculiar cementerio de animales.

Sectas místicas, los horrores del maltrato y la violencia doméstica, relatos olvidados del fantástico español decimonónico y una nueva ración de H. P. Lovecraft en esta nueva entrega de tu podcast de literatura fantástica y terror favorito. ¿Quién da más?

Te dejamos de inmediato las referencias de las lecturas que protagonizaron nuestro programa número 25. ¡Ojalá las disfrutes tanto como lo hemos hecho nosotros!

BOIX, A. (ed) Los muertos la tumba dejan. Cuentos fantásticos en la prensa del romanticismo español (1835-1867). Isla de Nabumbu, 2019.

DU MAURIER, D. Monte Verità. Traducción de Miguel Cisneros Perales. Sevilla: El Paseo, 2018.

KETCHUM, J. La chica de al lado. Traducción de Paz Fernández-Xesta Cabrera. Madrid: La Factoría de Ideas, 2006. (Pincha aquí para consultar los datos de la edición original y aquí para visitar la página de la editorial La Biblioteca de Carfax, que ya ha anunciado la próxima publicación de una nueva traducción de la novela).

KING, S. Cementerio de animales. Traducción de Ana María de la Fuente. Barcelona: DeBolsillo, 2012.

KOONTZ, D. R. Fantasmas. Traducción de Hernán Sabaté. Madrid: Martínez Roca, 1988.

LOVECRAT, H. P. La sombra sobre Innsmouth. En Narrativa completa / Vol. II.  Traducción de Juan Antonio Molina Foix. Madrid: Valdemar, 2007. (También puedes leer en este enlace el texto original en inglés de forma legal y gratuita).

McCAMMON, R. El canto del cisne. Traducción de José María Pomares. Madrid: Martínez Roca, 1991.

ROMERO, T. La estatua que tiembla. Sociedad Júpiter, 2020.

 

Satán nos quiere (especial Satán, segunda parte)

Witches at their Incantations

Brujas currantas. Salvator Rosa, “Streghe e incantesimi” (1646)

<a href=”https://www.ivoox.com/en/todo-tranquilo-dunwich-12-satan-nos-audios-mp3_rf_21751874_1.html&#8221; title=”Todo tranquilo en Dunwich 12 – Satán nos quiere (especial Satán, segunda parte)”>Go to download</a>

Sí, ¿qué pasa? Satán nos quiere, y mucho. Nos quiere tanto que nos ha retenido contra nuestra voluntad para que pasásemos el plumero y la aspiradora por su gigantesca cámara de torturas. Y esto, claro, nos ha llevado tiempo. Pero por fin le hemos dejado la leonera como los chorros del oro, nos ha permitido salir a tomar el aire, y por eso hemos aprovechado la ocasión para compilar las referencias de todos los libros y relatos sobre aquelarres, brujería, posesiones y diablerías varias que comentamos en nuestro último programa. Aquí las tenéis para vuestro uso y disfrute.

Seguid nuestro consejo: no seáis tan guarris como Satán, y pasad un pañito y una fregona de vez en cuando.

Irwin-Robert-Satan-Wants-Me-50542-p

Satán es amor.

BLATTY, W. P. El exorcista. Barcelona: Plaza y Janés, 1974.

CARO BAROJA, J. Las brujas y su mundo. Madrid: Alianza Editorial, 2010.

GINZBURG, C. Historia nocturna. Las raíces antropológicas del relato. Traducción de Alberto Clavería Ibáñez. Barcelona: Ediciones Península, 2003.

(Para la edición italiana original de Storia notturna: Una decifrazione del Sabba, pincha aquí).

HAWTHORNE, N. “El joven Goodman Brown” (1835).

HOGG, J. Memorias privadas y confesiones de un pecador justificado. Traducción de Fernando Torres Oliver. Madrid: Valdemar, 2001.

IBÁÑEZ, R. Aquelarre. Juego de rol demoníaco medieval. Madrid: Nosolorol Ediciones, 2011.

Liebeskonzil

Cosas que pasan cuando se alían Cielo e Infierno.

IRWIN, E. Satán me quiere. Traducción de Javier Calvo. Barcelona: Mondadori, 2004.

IRWIN, E. Memoirs of a Dervish. Sufis, Mystics and the Sixties. London: Profile Books, 2011.

KANE, S. El diablo y la señora Scott. Barcelona: Bruguera, 1981.

KING, S. “El hombre del traje negro” (1994).

PANIZZA, O. El concilio de amor. Traducción de Andrés Bredlow. Logroño: Pepitas de Calabaza, 2014.

(Para la edición alemana original de Das Liebekonzil, pincha aquí).

PERUTZ, L. “El nacimiento del Anticristo”. En Señor, apiádate de mí. Traducción de Antón Dieterich. Madrid: Debate, 1990.

PESSOA, F. “La hora del diablo” (“A hora do diabo”). En O banqueiro anarquista e outros contos filosóficos. Luso Livros, 2014.

Satan was a lesbian

Pues no, no lo sabíamos.

STEVENSON, R. L. “Janet la contrahecha” / “Janet la torcida” (1881).

TWAIN, M. El forastero misterioso. Traducción de Doris Rolfe. Ilustraciones de Enrique Flores. Madrid: Anaya, 2010. 

TWAIN, M.; GIBSON, W. M. (ed). The Mysterious Stranger Manuscripts. Berkeley y Los Ángeles: University of California Press, 2005.

VON ARNIM, L. A. “El inválido loco del fuerte Rattoneau”. En Cuentos fantásticos del romanticismo alemán. Traducción de José Rafael Fernández Arias. Madrid: Valdemar, 2008.

En los bosques del Gran Dios Pan (especial Satán, primera parte)

Pan

El Gran Dios Pan según “The Quarrel of Oberon and Titania” de Joseph Noel Paton (1849). 

<a href=”http://www.ivoox.com/en/todo-tranquilo-dunwich-11-en-los-audios-mp3_rf_21379865_1.html&#8221; title=”Todo tranquilo en Dunwich 11 – En los bosques del Gran Dios Pan (especial Satán, primera parte)”>Go to download</a>

El Diablo ha tenido a bien dejarnos grabar one more time el especial dedicado a su vida, obra y (anti)milagros, y este es el resultado. En la primera parte de nuestro Especial Satán compartimos con vosotrxs todo lo que hemos aprendido del Gran Maestro. Hablamos sobre su relación con el dios Pan, os enseñamos a hacer pactos con Él, y os prevenimos de los peligros que os acechan si no sabéis servirle como se debe. Y recordad: vuestra sombra vale más que un saco de monedas de oro.

Enoch-soames

El pobre Enoch Soames, de vuelta del futuro.

El libro de Job. Prólogo de Benjamín Prado. Madrid: Muchnik, 1998 

Beerbohm, M. Enoch Soames. Traducción de Juan Pedro Aparicio. Madrid: Rey Lear, 2006.

Bowen, M. “One remained behind”. En Kecksies and Other Twilight Tales. Sauk City: Arkham House, 1976.

Cardete del Olmo, M. C.“Entre Pan y el Diablo: el proceso de demonización del dios Pan”. Dialogues d’histoire ancienne, 2015/1 (41/1): 47-72.

Chamisso

¡Peter, insensato!

de Quincey, Th. “Los dados” (1823). 

Montero Herrero, S.; J. García Cardiel (eds). Los dioses y el problema del mal en el mundo antiguo. Sevilla : Universidad de Sevilla, 2016.

Satanás. Los grimorios de evocación diabólica. Madrid: Edaf, 1988.

von Chamisso, A. La maravillosa historia de Peter Schlemihl. Traducción de Hernán Valdés y Ulrike Michael. Madrid: Nórdica, 2009.

Waite, A. E. Book of Spells. Ware, Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1997.