Categoría: Goticismos

TTeD 16: De casas encantadas y el Reino de la Noche

Night Land

<a href=”https://www.ivoox.com/todo-tranquilo-dunwich-16-de-casas-audios-mp3_rf_26453300_1.html&#8221; title=”Todo tranquilo en Dunwich 16 – De casas encantadas y el Reino de la Noche”>Ir a descargar</a>

En el programa número 16 de Todo Tranquilo en Dunwich nos emperifollamos con nuestras mejores galas victorianas y nos trasladamos a Britania. La gran Charlotte Riddell, cual agente inmobiliaria de lo espectral, nos muestra un elenco variado de casas deshabitadas, encantadas y malditas para que elijamos la que mejor se adapte a nuestros gustos poco convencionales. En el segundo bloque del programa cambiamos enaguas, manguitos y sombreros de copa por cotas de mallas y armaduras, empuñamos nuestros diskos y, guiados por la prosa de William Hope Hodgson, nos disponemos a cruzar el Reino de la Noche. Para rematar el programa, hablamos de cómics y de los últimos libros que nos hemos comprado. Citamos a Dr. Who, The Phantom, Stephen King, Ugo Malaguti, la revista Nova SF, Amos Tutuola, Nancy Kress, Barry N. Malzberg, Elizabeth von Arnim, Henry Kuttner y C. S. Moore, Octavia Butler y Richard Calder.

¡Que lo disfrutéis! Y si os gusta lo que hacemos, no os olvidéis de difundir, compartir y comentar.

Riddell uninhabited

Referencias bibliográficas

HODGSON, W. H. El reino de la noche. Traducción de José María Nebreda. Madrid: Valdemar, 2016.

(Edición digital en inglés de The Night Land disponible en Proyecto Gutenberg).

RIDDELL, Ch. La casa deshabitada. Traducción de Agustín Temes y José Luis Checa. Madrid: Valdemar, 1997.

(Edición digital en inglés de The Uninhabited House disponible en Proyecto Gutenberg).

RIDDELL, Ch. Weird Stories. London: J. Hogg, 1882. (Incluye el cuento “Walnut-Tree House”).

VVAA. La Eva fantástica. Traducción de Marbel de Juan, María Teresa Gallego Urrutia, Ana María Llopis, Amalia Martín-Gamero, Ana Poljak, María Isabel Reverte Cejudo. Madrid: Siruela, 1989. (Incluye el cuento de Riddell “Sandy el calderero”).

VVAA. Venus en las tinieblas. Relatos de horror escritos por mujeres. Traducción de Gonzalo Quesada, Rafael Lassaletta Cano, José Luis Moreno-Ruiz y Francisco Torres Oliver. Madrid: Valdemar, 2007. (Incluye el cuento de Riddell “La puerta abierta”).

VVAA. Damas oscuras. Cuentos de fantasmas de escritoras victorianas eminentes. Traducción de Alicia Frieyro, Olalla García, Sara Lekanda, Magdalena Palmer y Consuelo Rubio Alcover. Madrid: Impedimenta, 2017. (Incluye el cuento de Riddell “La vieja casa de Vauxhall Walk”).

Anuncios

TTeD 14: En el bosque de las cabezas en flor

<a href=”https://www.ivoox.com/en/todo-tranquilo-dunwich-14-en-el-audios-mp3_rf_24204143_1.html&#8221; title=”Todo tranquilo en Dunwich 14 – En el bosque de las cabezas en flor”>Go to download</a>no-mires-ahora-y-otros-relatos

¡Qué ganas teníamos de grabar de nuevo! Después de diez semanas de silencio, Todo Tranquilo en Dunwich regresa con su programa número 14, en el que hablamos de todas esas cosas que nos apasionan: aventura, terror, miseria humana, descubrimiento, misterio, decadentismo, exploración. ¡La laberíntica Venecia, rosacruces, tumbas, apocalipsis, razas alienígenas, cabezas cortadas, princesas crueles, lo posible y lo imposible en casi tres horas de grabación! Nos lo hemos pasado estupendamente grabando, y esperamos que vosotrxs hagáis lo mismo escuchando nuestros desvaríos.

Sakaguchi

ALCOTT, L. M. El espectro del abad. Traducción de Óscar Mariscal. Madrid: Pulpture Ediciones, 2017.

DU MAURIER, D. No mires ahora y otros relatos. Traducción de Miguel Sanz. Madrid: La Biblioteca de Carfax, 2018.

JACKSON, S. The Sundial. New York: Penguin Random House, 2014.

(Para la traducción de la novela al español publicada en 2017 por la editorial argentina Fiordo, pincha aquí).

Jackson-library
Jackson, la curranta.

SAKAGUCHI, A. En el bosque, bajo los cerezos en flor. Traducción de Susana Hayashi. Epílogo de Jesús Palacios. Gijón: Satori, 2013.

SHECKLEY, R. Mai toccato da mani umane. Traducción de Eugenio Gaglia, Andreina Negretti y Daniella Selvatico Estense. Milano: Mondadori, 2003.

(¡No te pierdas la ficha de Robert Sheckley en la página de Tercera Fundación!).

SZERB, A. La leggenda di Pendragon. Traducción de Bruno Ventavoli. Roma: E/O editori, 1989.

(Para la traducción al español de la novela publicada por Siruela, pincha aquí).

Antal-Szerb
Antal Szerb y la espera terrible.

Satán nos quiere (especial Satán, segunda parte)

Witches at their Incantations

Brujas currantas. Salvator Rosa, “Streghe e incantesimi” (1646)

<a href=”https://www.ivoox.com/en/todo-tranquilo-dunwich-12-satan-nos-audios-mp3_rf_21751874_1.html&#8221; title=”Todo tranquilo en Dunwich 12 – Satán nos quiere (especial Satán, segunda parte)”>Go to download</a>

Sí, ¿qué pasa? Satán nos quiere, y mucho. Nos quiere tanto que nos ha retenido contra nuestra voluntad para que pasásemos el plumero y la aspiradora por su gigantesca cámara de torturas. Y esto, claro, nos ha llevado tiempo. Pero por fin le hemos dejado la leonera como los chorros del oro, nos ha permitido salir a tomar el aire, y por eso hemos aprovechado la ocasión para compilar las referencias de todos los libros y relatos sobre aquelarres, brujería, posesiones y diablerías varias que comentamos en nuestro último programa. Aquí las tenéis para vuestro uso y disfrute.

Seguid nuestro consejo: no seáis tan guarris como Satán, y pasad un pañito y una fregona de vez en cuando.

Irwin-Robert-Satan-Wants-Me-50542-p

Satán es amor.

BLATTY, W. P. El exorcista. Barcelona: Plaza y Janés, 1974.

CARO BAROJA, J. Las brujas y su mundo. Madrid: Alianza Editorial, 2010.

GINZBURG, C. Historia nocturna. Las raíces antropológicas del relato. Traducción de Alberto Clavería Ibáñez. Barcelona: Ediciones Península, 2003.

(Para la edición italiana original de Storia notturna: Una decifrazione del Sabba, pincha aquí).

HAWTHORNE, N. “El joven Goodman Brown” (1835).

HOGG, J. Memorias privadas y confesiones de un pecador justificado. Traducción de Fernando Torres Oliver. Madrid: Valdemar, 2001.

IBÁÑEZ, R. Aquelarre. Juego de rol demoníaco medieval. Madrid: Nosolorol Ediciones, 2011.

Liebeskonzil

Cosas que pasan cuando se alían Cielo e Infierno.

IRWIN, E. Satán me quiere. Traducción de Javier Calvo. Barcelona: Mondadori, 2004.

IRWIN, E. Memoirs of a Dervish. Sufis, Mystics and the Sixties. London: Profile Books, 2011.

KANE, S. El diablo y la señora Scott. Barcelona: Bruguera, 1981.

KING, S. “El hombre del traje negro” (1994).

PANIZZA, O. El concilio de amor. Traducción de Andrés Bredlow. Logroño: Pepitas de Calabaza, 2014.

(Para la edición alemana original de Das Liebekonzil, pincha aquí).

PERUTZ, L. “El nacimiento del Anticristo”. En Señor, apiádate de mí. Traducción de Antón Dieterich. Madrid: Debate, 1990.

PESSOA, F. “La hora del diablo” (“A hora do diabo”). En O banqueiro anarquista e outros contos filosóficos. Luso Livros, 2014.

Satan was a lesbian

Pues no, no lo sabíamos.

STEVENSON, R. L. “Janet la contrahecha” / “Janet la torcida” (1881).

TWAIN, M. El forastero misterioso. Traducción de Doris Rolfe. Ilustraciones de Enrique Flores. Madrid: Anaya, 2010. 

TWAIN, M.; GIBSON, W. M. (ed). The Mysterious Stranger Manuscripts. Berkeley y Los Ángeles: University of California Press, 2005.

VON ARNIM, L. A. “El inválido loco del fuerte Rattoneau”. En Cuentos fantásticos del romanticismo alemán. Traducción de José Rafael Fernández Arias. Madrid: Valdemar, 2008.

Brujas, doncellas y canallas

Hiketeia

¿Qué marcha me llevas, Batman?

 
Go to download

Con el brusco despertar de los calores (pre)veraniegos nos hemos tomado con calma la tarea de compilar la habitual lista de referencias bibliográficas. Pero como ya hemos procrastinado bastante nuestros deberes, y tanta vagancia y tanto solecito nos están reblandeciendo las circunvoluciones de la sesera, a continuación os dejamos esos datos preciosos de nuestro programa número 9 que os harán ahorrar tiempo y gastar dinero.

En esta entrega hablamos de lo que nos apetece, de amazonas súper poderosas y castillos aislados, de profesores universitarios en peligro y esposas brujas, de pistolas armadas (pun intended) de voluntad y mujeres que se prenden fuego, de la mística de la literatura y el espíritu de lo gótico. Hay minutos musicales, ronquidos, y, sobre todo, mucha pasión por lo nuestro.

Dinesen Seven

Coleccionar portadas feas: ese vicio irresistible.

Claremont, Ch,; B. Sienkiewicz. Los nuevos mutantes. Torroella de Montgrí: Panini comics, 2010-2013.

Dinesen, I. Seven Gothic Tales. St. Albans: Triad Panther, 1979.

Dinesen, I. Ehrengard. Barcelona: Anagrama, 1990.

Enriquez, M. Las cosas que perdimos en el fuego. Barcelona: Anagrama, 2016.

Lawrence, D.; D. Matena. Storm. Edición integral vol. 2. Milán: 001 Ediciones, 2015.

Leiber, F. Esposa hechicera. Barcelona: Martínez Roca, 1989.

Leiber, F. Espectros de la noche. Barcelona: Martínez Roca, 1986.

Machen, A. Hieroglyphs. London: Grant Richards, 1902.

Moore, C. L. Northwest Smith. La saga completa de Northwest de la Tierra. Madrid: Costas de Carcosa, 2016.

Samaris

Peeters, B.; Schuiten, F. Las ciudades oscuras. Barcelona: Norma Editorial, 1993.

Rucka, G.; J. G. Jones. Batman / Wonder Woman: Hiketeia. Barcelona: ECC, 2016.

Thompson, J. Wonder Woman: La verdadera amazona. Barcelona: ECC, 2017.